Make Pattayablatt.com your Homepage | Bookmark

Chiangmai 's First English Language Newspaper

Pattaya Mail | Chiang Mai Mail | Pattaya Mail TV

Pattaya Blatt News  
 
 


An die Botschafter der Nationen in Thailand

Ich bin Amerikaner mit Thai Staatsbürgerschaft, da ich bereits 51 Jahre hier lebe und ich möchte einige Missverständnisse im Zusammenhang mit der momentanen Situation in Thailand aufklären.

Ich bin erschüttert über die Interpretation einiger westlicher Regierungen und den internationalen Medien über den Coup und die Situation, die zum Coup führte. Ich glaube, sie haben alle nicht richtig verstanden, um was es eigentlich ging. Aus unserer Sicht in Thailand geht es nicht darum wer Recht hat und wer nicht, sondern vielmehr darum, dass das System richtig ist.
Ein Coup d’Etat ist sicher kein erfreulicher Event aber in diesem Falle war es ein notwendiger Schritt. Ich kenne kein westliches Land, das in der jüngsten Vergangenheit einen sozialen und politischen Infarkt hatte, den Thailand in den letzten sechs Monaten mitmachte. Dies führte zu einer Lähmung der Regierung und der Politik vor dem Hintergrund zunehmender Gewalt und dem Verlust von Leben.
Als die Situation in Thailand eskalierte, wurde es schmerzhaft klar, dass keine Seite zur Einigung bereit war. Das Militär zeigte große Beherrschung als es zusah, wie sich die Situation täglich verschlechterte und trotzdem den Politikern genug Zeitraum gab, die Krise zu bewältigen. Der Preis für diesem Zeitraum wurde von der Bevölkerung bezahlt: in Blut, Stress und ökonomischen Opfern. Als es schließlich offensichtlich war, das es so nicht weiter ging, schritt das Militär ein.
Es ist leicht für Leute, die weit entfernt wohnen, zu sagen, dass es Zusammenstöße zwischen „pro’ und „anti“ Demokratie Demonstranten gab. Das ist nicht korrekt! Es gab einige Leute auf beiden Seiten, welche der Idee einer funktionellen Demokratie in Thailand gegenüber stehen. Ich glaube aber, dass das Militär, die Mehrheit politischer Parteien und die Bürger Demokratie wollen. Aber ich glaube auch, dass sie eine stabile und funktionierende Demokratie wollen, die die Mehrheit der Bevölkerung repräsentiert. Diese momentane Situation bietet meiner Meinung nach eine Plattform für ein effektives Wiederstarten der Thai-Demokratie, die die Bedürfnisse und Hoffnungen der Thais erfüllt.
Thailand ist eine relativ junge Demokratie und geht, wie jedes westliche Land vorher auch, durch eine Periode von großen Änderungen und Reformen. Die jüngsten Entwicklungen sind ein wichtiger Schritt zur Gründung einer starken und stabilen politischen Struktur, die Thailands Erfolg im Fortschritt untermauern kann.
Thailand geht nicht nur durch politische Wirren, sondern leidet auch unter übertriebenen Medien-Berichten, die ein völlig falsches Bild des Königreiches zeichnen. Diese Berichte lassen zwar die Verkaufszahlen steigen und bringen die Menschen vor den Fernseher, sie erzeugen aber Angst und Missverständnisse für die Situation, Reisewarnungen der Regierungen tun ihr Übriges und all dies hat einen katastrophalen Effekt auf den Tourismus. 62 Staaten haben Reisewarnungen herausgegeben. 19 davon weisen alle Touristen an, ganz Thailand auf keinen Fall zu besuchen, obwohl es in Wahrheit keinen Grund gibt für die Sicherheit der Touristen in Bangkok oder allen anderen Teilen Thailands zu fürchten. Das Leben geht hier seinen normalen Gang . Der Verlust, den die Tourismusindustrie erleidet, hat riesige Auswirkungen auf Millionen Menschen.
Ich hatte und habe immer großen Respekt vor dem Einfluss der Medien – so lange dieser positive Auswirkungen hat. Und ich hoffe, dass wir alle gemeinsam, auch Medien und Auslandsmissionen, eine bessere Zukunft für Thailand schaffen können, indem wir es nicht untergehen lassen. Ich bitte daher die Medien, Ihre Macht insofern zu nutzen, um eine klare und ehrliche Berichterstattung zu gewährleisten, die die echte Wirklichkeit in Thailand zeigt, nämlich, dass Thailand absolut sicher für Reisende ist.
Ich gestehe, dass mein Brief nur eine Stimme reflektiert – aber ohne Stimme gibt es keine Konversation. Ich hoffe auch, dass wenigstens ein Teil meines Schreibens sich widerspiegelt und eine Basis bildet für einen informativen Dialog der Wirklichkeit.
William E. Heinecke
Chairman & Chief Executive Officer
Minor International Pcl
Bangkok, Thailand
 


HCAT sucht Unterstützung und Verständnis vom Westen für Thailands politische Situation

Die Vereinigung der ehrenamtlichen Konsule Thailands (HCAT), gab am 12. Juni 2014 eine Erklärung an alle westlichen Partner Thailands heraus und ersuchte darin, den Nationalen Rat für Frieden und Ordnung (NCPO) zu unterstützen. Der NCPO bemüht sich, die thailändische Verfassung zu verbessern, indem er Schlupflöcher schließt, die diktatorische Korruption in der Form von „falscher“ Demokratie zuließen und nun den Weg ebnen möchten für eine echte Demokratie, um künftige Wahlen frei und fair zu gestalten.
Im Prinzip ist es verständlich, dass westliche, demokratische Führer jede Form von Militärputsch verdammen. Jedoch ist die Situation in Thailand nicht so schlimm, als sie von den internationalen Medien dargestellt wird. Es ist verständlich, dass das Wort „Putsch“ eine negative Bedeutung hat. Die meisten Putsche in Entwicklungsländern oder unterentwickelten Ländern waren blutig und haben psychologische und physische Schäden an jedem und allem in deren Land angerichtet. Im Falle von Thailand jedoch ist es an der Zeit, dass der Westen die Lage unvoreingenommen betrachtet, um zu verstehen, dass die Mehrheit der thailändischen Bevölkerung den Putsches vom 22. Mai 2014 mit Freude aufgenommen hat. Bei diesem Putsch wurde kein Tropfen Blut vergossen trotz der großen Menge an schweren Waffen, die während und nach der Übernahme gefunden wurden, genug um einen Bürgerkrieg zu führen.
Der 22. Mai-Putsch war wirklich der letzte Ausweg, um die zerstörerische Blockierung zu beenden, die zustande gekommen war, da sich die nun abgesetzte Regierung strikt weigerte, einen Kompromiss einzugehen oder zurückzutreten, um den Weg frei zu machen für Schlichtung und Versöhnung und um eine Übergangsregierung zu bilden.
Tatsache war, dass viele Experten damit rechneten, dass es unmöglich für diese Regierung sei, freiwillig zurückzutreten und sich einem Rechtsgremium zu stellen wegen schwerer Beschuldigungen und offenstehender „Schuldig“ Urteilssprüche, gegen viele Kabinettsmitglieder und Beamte. Dieselben Experten glaubten, dass es einen Plan gab, der das Land in einen blutigen Bürgerkrieg führen würde, da dies der einzige Ausweg erschien, damit die Regierung überleben könnte.
Die Mehrheit aller Thais, mit Ausnahme einiger Hunderter hartgesottener Regierungsbefürworter, zeigte große Erleichterung als das Militär am 22. Mai 2014 die Führung des Landes übernahm, um Leben zu retten und Recht und Ordnung wieder einzuführen. Dies brachte die dringend benötigte Reform in Gang.
Erfolgreiche Reformen gegen künftige Korruption auf allen Gebieten werden bald abgeschlossen sein, um den Weg für eine echte freie und faire Wahl zu ebnen, in der gute, ehrliche und kompetente Leute die Politik des Landes leiten und Thailand zu einer höheren Ebene an politischem Anstand zu bringen, das Thailand verdient.
HCAT hofft, dass Thailands westliche Verbündete verstehen werden, dass es einen kleinen Schritt zurück machen musste, um über die Hürden zu kommen. Ansonsten würde das Land weiterhin im Teufelskreis des Stimmenkaufs und der Korruption verbleiben.
Wir bitten alle unsere Verbündeten um Verständnis dafür, dass Zeit benötigt wird, speziell während dieses wichtigen Augenblicks, um die Konstitution zu verbessern und eine gesetzgebende Körperschaft zu bilden, um diktatorische Korruption zu verhüten und eine echte demokratische Regierung durch faire und betrugsfreie freie Wahlen zu bilden.
Dr.Virachai Techavijit Bangkok 12 June, 2014
[email protected] Tel: 089-1305555
Chairman, HCAT Foreign Affairs Committee
Chairman, Ad Hoc Committee on „Why Coup“


Überschriften [bitte klicken Sie an der Überschrift um den vollständigen Bericht zu lesen]:

An die Botschafter der Nationen in Thailand

HCAT sucht Unterstützung und Verständnis vom Westen für Thailands politische Situation

 

Der Briefkasten: Das Forum für Leser

Bitte schicken Sie Ihre Kommentare über Reportagen in unserer Zeitung an:
Redaktion Pattaya Blatt
62/284-286 Thepprasit Road, (Between Soi 6 & 8) Moo 12, Pattaya City T. Nongprue, A. Banglamung, Chonburi 20150, Thailand 
Email:
[email protected]
Wir freuen uns über Briefe mit Meinungen jeglicher Art von unseren Lesern.
Wir behalten uns das Recht vor, Briefe zu korrigieren und falls notwendig zu kürzen.